Suteki… pedacitos de Japón

Descubre en este blog la presencia de Japón en Madrid

El chocolate, indispensable en el San Valentín japonés

Avatar: chocolateEl 14 de febrero se celebra el día de San Valentín, una jornada durante la que los enamorados, novios o amigos intercambian regalos como expresión de sus sentimientos. En España surgió como una campaña publicitaria que la entonces Galerías Preciados inventó para fomentar las ventas. En Japón, esta tradición es algo diferente.

Celebrada desde 1936, las grandes favorecidas son las compañías chocolateras, ya que durante el día de San Valentín en Japón las chicas son quienes deciden tener un detalle muy dulce para con alguien especial regalándole chocolate. Ya sea hecho a mano o directamente comprado, el sector de los dulces se lleva el mayor pellizco.

Aunque la práctica de esta cita anual se extendió a principios del siglo XX, su origen se remonta a la época del reinado del emperador Claudio II en el Siglo III. En aquel entonces, el emperados prohibió el matrimonio entre jóvenes, que consideraba poco productivo para la vida bélica. Vivía en Roma San Valentín, un sacerdote que desafió al emperador casando en secreto a los enamorados.

La leyenda es más extensa y truculenta, pero para resumir diremos que la actitud del sacerdote llegó a oídos de Claudio II, quien lo encerró y, tras varios sucesos, ordenó martirizar el 14 de febrero del año 270.

Los aficionados al manga y al anime conocieron la dinámina del día de San Valentín en Japón (バレンタイン・デー) gracias a las series, que acercaron el simbolismo nipón de esta celebración a Occidente.

Existen distintos tipos de chocolate, en función de a quién se quiera regalar y el motivo por el que se hace:

  • Honmei choco (本命チョコ) — Chocolate verdadero
    Es el chocolate que se regala a la persona a quien se quiere: pareja, novio, marido… Por ello, suelen ser chocolates de buena calidad e incluso echos a manos, previa compra de los ingredientes.
  • Giri choco (義理チョコ) — Chocolate de obligación
    Es el chocolate que se regala a amigos, familia o compañeros de trabajo, y suele ser más barato. El significado del término giri (義理) es “deber (cívico, moral)”. Aunque en los países occidentales se ha traducido como “obligación”, esta palabra japonesa no tiene en su origen una connotación tan negativa.
  • Sewa choco (世話チョコ) — Chocolate de agradecimiento
    Es el chocolate que se entrega a aquellas personas con la que nos sentimos agradecidas por habernos hecho algún favor.

Estas tres modalidades son las más conocidas, pero existen otros tipos de chocolate:

  • Tomo choco (友チョコ) — Chocolate de amistad
    Es el chocolate que se regalan los niños o las amigas entre ellas.
  • Fami choco (ファミチョコ) — Chocolate para la familia
    Su propio nombre indica a quién está destinado este tipo de chocolate.
  • Gyaku choco (逆チョコ) - Chocolate “inverso”
    Posiblemente el más curioso y desconocido en Occidente. Es el chocolate que regalan los hombres a las mujeres. Como se ha dicho antes, durante el día de San Valentín en Japón son las chicas quienes regalan dulces a los chicos. Pero las compañías son previsoras, así que existe esta modalidad especial para que regalen los chicos, cuyo envoltorio lleva el texto invertido (de ahí su nombre).

Algunos se preguntarán: “¿y sólo reciben ellos?”. Lo cierto es que en San Valentín sí, pero en Japón existe otra fecha en la que muchas féminas tienen puesta la mirada a la hora de regalar chocolate, el White Day (ホワイト・デイ), Día Blanco, que se celebra el 14 de marzo. Durante esta jornada, los chicos regalan algo a las chicas para devolver el detalle que recibieron el día de San Valentín.

También hay que pensar que aunque el simbolismo de esta celebración en Japón resulta muy atractiva y romántica en Occidente, muchos chicos se quedan sin chocolate. El consumismo puede llegar a ser muy cruel, pero los detalles gustan.

Anuncios

Acerca de María Roldán

Periodista aficionada a lo nipón, los videojuegos y la lectura, actualmente afincada en Japón.

2 comentarios el “El chocolate, indispensable en el San Valentín japonés

  1. valeria
    05/02/2014

    ojala aca en latinoamerica se adoptara esa costumbre, asi me evito leer “me alquilo para el 14 ” “el amor es basura” “voy a salir a golpear parejitas felices”

  2. zubiriland
    09/04/2013

    En el San Valentín japonés y en el de aquí, el chocolate es indispensable! Este pasado 14 de febrero un montón de gente hizo regalos como enviar chocolate a domicilio o comprar bombones!
    Martina

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

ARCHIVO DE ENTRADAS

febrero 2013
L M X J V S D
« Ene   Mar »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728  

INICIATIVAS WEB

Otorgado por Un rato con Anita
Qué es el premio Liebster Blog

Otorgado por Nihonnipon
Qué es el premio Best Blog

A %d blogueros les gusta esto: